Ugrás a tartalomhoz

Tytuł


Hedda Gabler
5

Hedda Gabler

Henrik Ibsen: HEDDA GABLER
dráma

Fordította: Kúnos László

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: niedziela, 13 Maja 2012 19:00

Az irodalomkritika Hedda Gablert a „női Hamletként” tartja számon. Ibsen szerint „Hedda számára az élet komédia, melynek nem éri meg kivárni a végét”. A gyönyörű, erélyes, büszke Hedda a biztonságos életért, a nyugodt, fényűző életmód kedvéért hozzámegy az átlagos, megbízható, de legkevésbé sem briliáns professzorjelölthöz, Jørgenhez. Megfeneklett kapcsolatukba hirtelen betoppan egy harmadik, a múltból felbukkanó idegen, Ejlert, aki tükröt tart elébük, megidézi egykori, titkokkal terhes közös múltjukat, és kibogozza viszonyukat. Az asszony rajong a nagy, végletes gesztusokért, céljai és indítékai sajátos logikát követnek. Semmilyen eszköztől nem riad vissza annak érdekében, hogy irányítása alá vonja a körülötte élő férfiak életét. Ejlert szakmájában és magánéletében is riválisa lesz Jørgennek…

Henrik Ibsen (1828-1906) nemcsak a polgári élet hétköznapi katasztrófáinak első nagy drámai ábrázolója volt, de egyúttal a nőalakok, a női sorsok specialistája is. A szerző a megértés és a megérteni vágyás, nem pedig a morál felől közelített alakjai felé, s nem riadt vissza olyan helyzetek elemzésétől sem, melyek közfelháborodást váltottak ki.

Nasza oferta


... és a kisember megérkezik a rideg világba és magára marad, leszakad Martáról, leszakad mindenkiről, magára marad, és ha elérkezik az ő ideje, elporlik és visszatér oda, ahonnan jött, semmiből lett és semmivé lesz, ez az élet rendje, embernek, állatnak, madárnak, halnak, háznak, szerszámnak, minden létező lénynek és tárgynak ez a sorsa. (Jon Fosse: Reggel és este)

Egy férfi és egy nő. Egy taxisofőr és az utasa a reménytelen budapesti dugóban. Banális, mindennapos helyzet. Két idegen élet találkozása egy szűk térben, a folytatás esélye nélkül. De mi történik, ha a felületes csevejből őszinte beszélgetés kerekedik?

a SICC Produkció bemutatja W. Shakespeare - Nagy Feró: HAMLET Arany János és Nádasdy Ádám fordítása alapján  

Proponujemy również


augusztus 15. szombat 20:00 helyszín: Szentendre Fő tér esőnap: augusztus 16.

augusztus 25. kedd 20:00 augusztus 26. szerda 20:00 helyszín: Városháza udvar (Városház tér 3.) esőnap: augusztus 27.

augusztus 2. vasárnap 20:30 helyszín: Városháza udvar (Városház tér 3.) esőhelyszín: Városháza díszterme (Városház tér 3.)

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.